martes, 6 de diciembre de 2011

TRADUCCIÓN AL CATALÁN


Mi sincero agradecimiento al extraordinario poeta valenciano Pere Bessó que hoy ha tenido la gentileza de traducir mi poema al Catalán.  
                               raul galvez cuellar,
                         Lima, 06 de diciembre de 2011
    
Blog de PERE BESSÓ:  http://perebesso.blogspot.com/


 DOBLE MORT

Et coneguí des de la meua infantesa, César Vallejo,
triares el meu cor i et quedares
fins a morir de bell nou quan jo seré mort.

Així marxàrem a Santiago,
a Trujillo, Lima i París,
on en la teua tomba tot anul·lant el temps
signàrem el pacte de tornar-hi.

El termini venç, no hi ha pròrroga.
I encara que em soterren a Lima,
d'acord amb el pacte de montparnasse,
aviat serà la teua segona mort.

Tu i jo ho sabem.

                  rgc

4 comentarios:

  1. Excelente trabajo, esa es la hermandad del mundo literario, grandes el mundo, iluminados con luz propia.
    Abrazos
    Alfred Asís

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Alfred. Un abrazo. Pere.

    ResponderEliminar
  3. Pues te felicito Raúl por tu poema y por la traducción de Pere, tengo una bella y gran amistad virtual con él. Besos a ambos Julia

    ResponderEliminar
  4. Hola, Juli.
    Siempre es grato reencontrarnos.
    Un beso de tu amigo Pere.
    Y, aunque virtual, es gratísima.

    ResponderEliminar

Le invitamos a dejar su comentario: